赏析 注释 译文

谢书

李商隐 〔唐代〕

微意何曾有一毫,空携笔砚奉龙韬。
自蒙半夜传衣后,不羡王祥得佩刀。

译文及注释

译文

译文
得您恩遇未曾有些许报答,只能空拿着笔砚接受您的虎略龙韬。
自从您传授了我为文的方法后,王祥得到佩刀也不能让我慕羡。

注释

注释
谢书:为表达谢意的书信。
微意:指自己报效恩师令狐楚之意。一毫:比喻极小或很少。
龙韬:古代兵法《六韬》之一,泛指兵法战略、军机大事。六韬指文韬、武韬、虎韬、豹韬、龙韬和犬韬。
传衣:谓传授师法或继承师业。佛教禅宗自初祖至五祖皆衣钵相传,作为传授佛法的信证,六祖以后不再传。此指令狐楚秘授章奏之法。
王祥佩刀:王祥是东汉末年琅邪临沂人,事继母朱夫人,以孝著称,隐居十年。魏徐州刺史吕虔召为别驾。吕虔有佩刀,工匠相之,以为必登三公可佩此刀。虔以刀赠王祥,祥以大功封万岁亭侯,迁太尉。入晋,拜太保。佩刀,佩在腰间的刀。古代男子服饰之一,佩之以示威武。

赏析

  这是李商隐以诗的形式写给令狐楚的书信。此诗前两句是说诗人幸得令狐楚的看中传授知识却未曾有一丝一毫的报答。此时诗人任巡官,当亦兼文字之役。因是节镇,而有“奉龙韬”之喻。这句深执谦谦,自称不德。令狐楚对诗人实有再造之恩,多年的关爱,资助他随计应试,无微不至。自恃文才又颇有些傲气的诗人,面对博学位高的老师自称“空携笔砚奉龙韬”,并非客套,而是心悦诚服。诗的后两句借五祖传衣,比自己得令狐楚章奏真传,心存感激,胜过王祥之得吕虔佩刀。前面的深执谦谦同后面的高自期许看似相矛盾,而对于他们师徒来说却是矛盾的统一。因为前面的谦虚是对博学位高恩师的大恩而言,后面的自信是表示决不辜负老师的期望。诗人敢于在短短四句里将两种矛盾对立的思想统一于一篇之中,不只是诗思之精巧,而是有其幸逢恩师栽培的特殊缘由的。

  此诗主要表达作者对恩师的感激之情,并从侧面反映出诗人的踌躇满志。全诗语言精练而意蕴悠长。

李商隐

李商隐

一门三进士  李商隐曾自称与唐朝的皇族同宗,经考证确认李商隐是唐代皇族的远房宗室。但是没有历史文献证明此事,因而可以认为李商隐和唐朝皇室的这种血缘关系已经相当遥远了。李商隐在诗歌和文章中数次申明自己的皇族宗室身份,但这没有给他带来任何实际的利益。  李李商隐的家世,有记载的可以追溯到他的高祖李涉。李涉曾担任过最高级的行政职位是美..► 481篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

冬深(一作即日)

杜甫〔唐代〕

花叶随天意,江溪共石根。早霞随类影,寒水各依痕。易下杨朱泪,难招楚客魂。风涛暮不稳,舍棹宿谁门。
赏析 注释 译文

将赴南巴,至馀干别李十二

刘长卿〔唐代〕

江上花催问礼人,鄱阳莺报越乡春。谁怜此别悲欢异,万里青山送逐臣。
赏析 注释 译文

酬严司空荆南见寄

武元衡〔唐代〕

金貂再领三公府,玉帐连封万户侯。帘卷青山巫峡晓,烟开碧树渚宫秋。刘琨坐啸风清塞,谢脁题诗月满楼。白雪调高歌不得,美人南国翠蛾愁。
赏析 注释 译文

初出关旅亭夜坐,怀王大校书

孟浩然〔唐代〕

向夕槐烟起,葱茏池馆曛。客中无偶坐,关外惜离群。烛至萤光灭,荷枯雨滴闻。永怀芸阁友,寂寞滞扬云。
赏析 注释 译文

抚州对事后送外生宋垓归饶州觐侍呈上姊夫

戴叔伦〔唐代〕

淮汴初丧乱,蒋山烽火起。与君随亲族,奔迸辞故里。京口附商客,海门正狂风。忧心不敢住,夜发惊浪中。云开方见日,潮尽炉峰出。石壁转棠阴,鄱阳寄茅室。淹留三十年,分种越人田。骨肉无半在,乡园犹未旋。尔家习文艺,旁究天人际。父子自相传,优游聊卒岁。学成不求达,道胜那厌贫。时入闾巷醉,好是羲皇人。顷因物役牵,偶逐簪组辈。谤书喧朝市,抚己惭..
TOP