送崔功曹赴越
高适 〔唐代〕
传有东南别,题诗报客居。江山知不厌,州县复何如。
莫恨吴歈曲,尝看越绝书。今朝欲乘兴,随尔食鲈鱼。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
拜访陆处士
曹松〔唐代〕
万卷书边人半白,再来惟恐降玄纁.性灵比鹤争多少,气力登山较几分。吟鬓渐无前度漆,寝衣犹有昨宵云。将知谷口耕烟者,低视齐梁楚赵君。
译文
注释
译文注释
赏析
晓日
韩偓〔唐代〕
天际霞光入水中,水中天际一时红。直须日观三更后,首送金乌上碧空。
译文
注释
天际霞光入水中,水中天际一时红。
天际:天边。
直须日观三更后,首送金乌上碧空。
直:只要须:等到。日观:泰山东南山顶名日观峰,为观日出处。首:第一。金乌:太阳,古代神话传说太阳为三脚乌。
译文注释
天际霞光入水中,水中天际一时红。
天边霞光映入水中,一时间水天相接的天际一片通红。
天际:天边。
直须日观三更后,首送金乌上碧空。
只要在泰山观峰等到三更以后,就会最先看到红日被送上碧空。
直:只要须:等到。日观:泰山东南山顶名日观峰,为观日出处。首:第一。金乌:太阳,古代神话传说太阳为三脚乌。
赏析
题道光上人山院
张祜〔唐代〕
真僧上方界,山路正岩岩。地僻泉长冷,亭香草不凡。火田生白菌,烟岫老青杉。尽日唯山水,当知律行严。
译文
注释
译文注释
赏析
送崔子还京
岑参〔唐代〕
匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。 送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。
译文
注释
匹马西从天外归,扬鞭(biān)只共鸟争飞。
天外:指塞外离家乡远得好像在天外一样。交河:指河的名字。争飞:争着和鸟儿飞,比喻急切的心情。
送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。
雪里题诗泪满衣:一是对好友还京离去的不舍,另一更重要的是反映出作者自身仍得滞留异域的苦闷,久戍塞外对家乡的思念之情。
译文注释
匹马西从天外归,扬鞭(biān)只共鸟争飞。
我骑着马独自从西方那远在天边的地方归来,扬起马鞭急切地赶路,好像是和鸟儿在争先一样。
天外:指塞外离家乡远得好像在天外一样。交河:指河的名字。争飞:争着和鸟儿飞,比喻急切的心情。
送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。
九月时节我在交河北岸给你送别,风雪中题完诗时不觉泪水已经沾满了衣服。
雪里题诗泪满衣:一是对好友还京离去的不舍,另一更重要的是反映出作者自身仍得滞留异域的苦闷,久戍塞外对家乡的思念之情。
赏析
池上双凫
薛涛〔唐代〕
双栖绿池上,朝去暮飞还。更忆将雏日,同心莲叶间。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP