赏析 注释 译文

别离

陆龟蒙 〔唐代〕

丈夫非无泪,不洒离别间。
杖剑对尊酒,耻为游子颜。
蝮蛇一螫手,壮士即解腕。
所志在功名,离别何足叹。

译文及注释

译文
大丈夫何尝没有滔滔眼泪,只是不愿在离别时涕泗横流。
面对离酒慷慨高歌挥舞长剑,耻如一般游子模样满脸离愁。
一旦被蝮蛇螫伤手腕之后,当断手臂就断壮士决不踌躇。
既然决心闯荡天下建功立业,离别家常便饭何须叹息怨尤。
注释
杖剑:同“仗剑”,持剑。尊:酒器。
游子颜:游子往往因去国怀乡而心情欠佳,面带愁容。
蝮蛇:一种奇毒的蛇。螫(shì):毒虫刺人。
解腕:斩断手腕。
志:立志,志向。

赏析

  这首诗,叙离别而全无依依不舍的离愁别怨,写得慷慨激昂,议论滔滔,形象丰满,别具一格。

  “丈夫非无泪,不洒离别间”,下笔挺拔刚健,调子高昂,一扫送别诗的老套,生动地勾勒出主人公性格的坚强刚毅,真有一种“直疑高山坠石,不知其来,令人惊绝”(沈德潜《说诗晬语》卷上)的气势,给人以难忘的印象。

  “杖剑对尊酒,耻为游子颜”,彩笔浓墨描画出大丈夫的壮伟形象。威武潇酒,胸怀开阔,风度不凡,气宇轩昂,仿佛是壮士奔赴战场前的杖剑壮别,充满着豪情。

  颈联运用成语,描述大丈夫的人生观。“蝮蛇螫手,壮士解腕”,本意是说,毒蛇咬手后,为了不让蛇毒攻心而致死,壮士不惜把自己的手腕斩断,以去患除毒,保全生命。作者在这里形象地体现出壮士为了事业的胜利和理想的实现而不畏艰险、不怕牺牲的大无畏精神。颈联如此拓开,有力地烘托出尾联揭示的中心思想。“所志在功名,离别何足叹。”尾联两句,总束前文,点明壮士怀抱强烈的建功立业的志向,为达此目的,甚至不惜“解腕”。那么,眼前的离别在他的心目中自然不算一回事了,根本不值得叹息。

  此诗以议论为诗,由于诗中的议论充满感情色彩,“带情韵以行”,所以写得生动、鲜明、激昂、雄奇,给人以壮美的感受。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

三月十日流杯亭

李商隐〔唐代〕

身属中军少得归,木兰花尽失春期。偷随柳絮到城外,行过水西闻子规。
赏析 注释 译文

涟上题樊氏水亭

高适〔唐代〕

涟上非所趣,偶为世务牵。经时驻归棹,日夕对平川。莫论行子愁,且得主人贤。亭上酒初熟,厨中鱼每鲜。自说宦游来,因之居住偏。煮盐沧海曲,种稻长淮边。四时常晏如,百口无饥年。菱芋藩篱下,渔樵耳目前。异县少朋从,我行复迍邅。向不逢此君,孤舟已言旋。明日又分首,风涛还眇然。
赏析 注释 译文

祭岳回重赠孟都督

韩翃〔唐代〕

封作天齐王,清祠太山下。鲁公秋赛毕,晓日回高驾。从骑尽幽并,同人皆沈谢。自矜文武足,一醉寒溪夜。
赏析 注释 译文

秋中寄崔道士

姚合〔唐代〕

贫居雀喧噪,况乃静巷陌。夜眠睡不成,空庭闻露滴。旁有一杯酒,欢然如对客。月光久逾明,照得笔墨白。平生志舒豁,难可似兹夕。四肢得自便,虽劳不为役。故人山中住,善治活身策。五谷口不尝,比僧更闲寂。我今暂得安,自谓脱幽戚。君身长逍遥,日月争老得。
赏析 注释 译文

水友辞 寐卑子

王质〔唐代〕

寐卑子,寐卑子,春菰秋蒲老烟水。一双飞逐一双飞,斜景净空光陆离。恋桃花,恋麦黄,瓜蔓荻苗皆故乡。呜呼此友兮宜同方,江花吹子鱼花香。
TOP