辇下赠屯田何员外
徐夤 〔唐代〕
封章频得帝咨嗟,报国唯将直破邪。身到西山书几达,
官登南省鬓初华。厨非寒食还无火,菊待重阳拟泛茶。
内翰好才兼好古,秋来应数到君家。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
答宾
韦应物〔唐代〕
斜月才鉴帷,凝霜偏冷枕。持情须耿耿,故作单床寝。
译文
注释
译文注释
赏析
都下送辛大之鄂
孟浩然〔唐代〕
南国辛居士,言归旧竹林。未逢调鼎用,徒有济川心。 予亦忘机者,田园在汉阴。因君故乡去,遥寄式微吟。
译文
注释
译文注释
赏析
前四句叙述辛大,后四句叙述自己。南方的辛居士,要回家乡去了。他空有“济川”之心,而没有发挥“调鼎”之用。信佛教而不出家的称为居士。“济川”,在这里也是求官的比喻。“调鼎”本来是宰相的职责,这里用来比喻做官。这两句诗,写得很堂皇,说穿了,只是说;他想求个一官半职,可是竟没有到手。有人把“济川心”讲做“救世济民的心”,未免抬得太高了。
后半首说自己也是一个“忘机者”,家园也在汉水边上,因为听说你要回家去,所以从远地寄这首诗给你,以表慰问之情。“忘机者”是忘却了一切求名求利、勾心斗角的机心的人。这是高尚的比喻,事实上是指那些在功名道路上的失败者。《诗经·邶风》有一首诗,题名《式微》。有一个黎国的诸侯,失去了政权,寄居在卫国。他的臣子做了这首诗,劝他回去。“式微”的意义是很微贱。亡国之君,流落在外,是微贱之至的人。孟浩然说这首诗是“式微吟”,是鼓励辛大回家乡的意思。这个辛大,想必也是一位落第进士,和孟浩然一样的失意人物。所以这首送别诗,没有惜别之意,而表达了自己的式微之感,从而抒写了自己的乡愁。古典文学中用“式微”一词,相当于现在的“没落”。“式馓吟”就是“没落之歌”。
妓女
邵谒〔唐代〕
天若许人登,青山高不止。地若许人穷,黄泉深无水。量诸造化情,物成皆有以。如何上青冥,视之平若砥。日下骋琅玕,空中无罗绮。但见势腾凌,将为长如此。炫耀一时间,逡巡九泉里。一种为埃尘,不学堕楼死。
译文
注释
译文注释
赏析
经夫差庙
陈羽〔唐代〕
姑苏城畔千年木,刻作夫差庙里神。冠盖寂寥尘满室,不知箫鼓乐何人。
译文
注释
译文注释
赏析
将卜兰芷村居留别郡中在仕
韦庄〔唐代〕
兰芷江头寄断蓬,移家空载一帆风。伯伦嗜酒还因乱,平子归田不为穷。避世漂零人境外,结茅依约画屏中。从今隐去应难觅,深入芦花作钓翁。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP