译文及注释
客有为余话登天坛遇雨之状,因以赋之
刘禹锡〔唐代〕
清晨登天坛,半路逢阴晦。疾行穿雨过,却立视云背。白日照其上,风雷走于内。滉漾雪海翻,槎牙玉山碎。蛟龙露鬐鬣,神鬼含变态。万状互生灭,百音以繁会。俯观群动静,始觉天宇大。山顶自晶明,人间已滂沛。豁然重昏敛,涣若春冰溃。反照入松门,瀑流飞缟带。遥光泛物色,馀韵吟天籁。洞府撞仙钟,村墟起夕霭。却见山下侣,已如迷世代。问我何处来,我来云..
译文
注释
译文注释
赏析
秋日即目
李世民〔唐代〕
爽气浮丹阙,秋光澹紫宫。衣碎荷疏影,花明菊点丛。袍轻低草露,盖侧舞松风。散岫飘云叶,迷路飞烟鸿。砌冷兰凋佩,闺寒树陨桐。别鹤栖琴里,离猿啼峡中。落野飞星箭,弦虚半月弓。芳菲夕雾起,暮色满房栊。
译文
注释
译文注释
赏析
息国
汪遵〔唐代〕
家国兴亡身独存,玉容还受楚王恩。 衔冤只合甘先死,何待花间不肯言。
译文
注释
家国兴亡身独存,玉容还受楚王恩。
衔冤只合甘先死,何待花间不肯言。
译文注释
家国兴亡身独存,玉容还受楚王恩。
家国兴亡:息国和楚国合作灭蔡,而后楚国借机灭了息国。楚王:指楚文王。
衔冤只合甘先死,何待花间不肯言。
合:应该。不肯言:息妫被虏期间,三年不言,最后自尽。
赏析