送舒州宿松县傅少府(一题作送宿松傅少府)
罗隐 〔唐代〕
江蓠漠漠树重重,东过清淮到宿松。县好也知临浣水,
官闲应得看灊峰。春生绿野吴歌怨,雪霁平郊楚酒浓。
留取馀杯待张翰,明年归棹一从容。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
岁除夜
罗隐〔唐代〕
官历行将尽,村醪强自倾。厌寒思暖律,畏老惜残更。岁月已如此,寇戎犹未平。儿童不谙事,歌吹待天明。
译文
注释
译文注释
赏析
夏日奉使南海在道中作
张九龄〔唐代〕
缅然万里露,赫曦三伏时。飞走逃深林,流烁恐生疵。行李岂无苦,而我方自怡。肃事诚在公,拜庆遂及私。展力惭浅效,衔恩感深慈。且欲汤火蹈,况无鬼神欺。朝发高山阿,夕济长江湄。秋瘴宁我毒,夏水胡不夷。信知道存者,但问心所之。吕梁有出入,乃觉非虚词。
译文
注释
译文注释
赏析
都下送辛大之鄂
孟浩然〔唐代〕
南国辛居士,言归旧竹林。未逢调鼎用,徒有济川心。 予亦忘机者,田园在汉阴。因君故乡去,遥寄式微吟。
译文
注释
译文注释
赏析
前四句叙述辛大,后四句叙述自己。南方的辛居士,要回家乡去了。他空有“济川”之心,而没有发挥“调鼎”之用。信佛教而不出家的称为居士。“济川”,在这里也是求官的比喻。“调鼎”本来是宰相的职责,这里用来比喻做官。这两句诗,写得很堂皇,说穿了,只是说;他想求个一官半职,可是竟没有到手。有人把“济川心”讲做“救世济民的心”,未免抬得太高了。
后半首说自己也是一个“忘机者”,家园也在汉水边上,因为听说你要回家去,所以从远地寄这首诗给你,以表慰问之情。“忘机者”是忘却了一切求名求利、勾心斗角的机心的人。这是高尚的比喻,事实上是指那些在功名道路上的失败者。《诗经·邶风》有一首诗,题名《式微》。有一个黎国的诸侯,失去了政权,寄居在卫国。他的臣子做了这首诗,劝他回去。“式微”的意义是很微贱。亡国之君,流落在外,是微贱之至的人。孟浩然说这首诗是“式微吟”,是鼓励辛大回家乡的意思。这个辛大,想必也是一位落第进士,和孟浩然一样的失意人物。所以这首送别诗,没有惜别之意,而表达了自己的式微之感,从而抒写了自己的乡愁。古典文学中用“式微”一词,相当于现在的“没落”。“式馓吟”就是“没落之歌”。
送友人江行之庐山肄业
唐求〔唐代〕
蜀国初开棹,庐峰拟拾萤。兽皮裁褥暖,莲叶制衣馨。楚水秋来碧,巫山雨后青。莫教衔凤诏,三度到中庭。
译文
注释
译文注释
赏析
咏影
齐己〔唐代〕
万物患有象,不能逃大明。始随残魄灭,又逐晓光生。曲直宁相隐,洪纤必自呈。还如至公世,洞鉴是非情。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP