奉和鲁望渔具十五咏。罩
皮日休 〔唐代〕
芒鞋下葑中,步步沈轻罩。既为菱浪飐,亦为莲泥胶。
人立独无声,鱼烦似相抄。满手搦霜鳞,思归举轻棹。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
皮日休
——被座师开玩笑的皮日休竟开黄巢玩笑 在气骨日渐颓靡的晚唐文坛上,被世人称为“皮陆”中的皮日休,是值得人们记住的一个文学家。由于他少年时期就很聪明能干,举凡在诗歌、散文以及辞赋等文学领域均有着显著的建树,因此他在20多岁时便已出名。 但他的仕途却始终充满着丛生的荆棘。他早年嗜好喝酒,而且对于诗歌有着一种沉迷的执著感,这从他..► 383篇诗文 ► 0条名句
寄禅师
韩偓〔唐代〕
从无入有云峰聚,已有还无电火销。销聚本来皆是幻,世间闲口漫嚣嚣。
译文
注释
译文注释
赏析
酬袭美夏首病愈见招次韵
陆龟蒙〔唐代〕
雨多青合是垣衣,一幅蛮笺夜款扉。蕙带又闻宽沈约,茅斋犹自忆王微。方灵只在君臣正,篆古须抛点画肥。除却伴谈秋水外,野鸥何处更忘机。
译文
注释
译文注释
赏析
感遇诗三十八首·其二十三
陈子昂〔唐代〕
翡翠巢南海,雄雌珠树林。何知美人意,骄爱比黄金。杀身炎州里,委羽玉堂阴。旖旎光首饰,葳蕤烂锦衾。岂不在遐远,虞罗忽见寻。多材信为累,叹息此珍禽。
译文
注释
翡翠巢南海,雄雌珠树林。
珠树:即三珠树,古代传说中的树名。
何知美人意,骄爱比黄金。
杀身炎州里,委羽玉堂阴。
旖(yǐ)旎(nǐ)光首饰,葳(wēi)蕤(ruí)烂锦衾。
旖旎:本为旌旗随风飘扬貌,引申为柔美貌,犹言婀娜。葳蕤:草木茂盛枝叶下垂貌。
岂不在遐远,虞(yú)罗忽见寻。
虞:虞人(周礼执掌打猎的官名)。罗:罗网。
多材信为累,叹息此珍禽。
译文注释
翡翠巢南海,雄雌珠树林。
翡翠鸟栖息于南海之滨,雌雄相伴比翼树林间。
珠树:即三珠树,古代传说中的树名。
何知美人意,骄爱比黄金。
哪里知道美人的心思,对它的珍爱不下于黄金。
杀身炎州里,委羽玉堂阴。
在炎热的南国被杀害,珍丽的羽毛被放在宫殿之中。
旖(yǐ)旎(nǐ)光首饰,葳(wēi)蕤(ruí)烂锦衾。
美丽的翠羽制成的首饰光艳夺目,用羽毛装饰的被褥绚丽多彩。
旖旎:本为旌旗随风飘扬貌,引申为柔美貌,犹言婀娜。葳蕤:草木茂盛枝叶下垂貌。
岂不在遐远,虞(yú)罗忽见寻。
难道南海还不算遥远么,可是猎人们还是罗网追杀而来。
虞:虞人(周礼执掌打猎的官名)。罗:罗网。
多材信为累,叹息此珍禽。
因为自己有才华,却反被才华所累,可叹这珍禽翡翠鸟也遭此厄运!
赏析
闲居寄薛华
于良史〔唐代〕
隐几读黄老,闲居耳目清。僻居人事少,多病道心生。雨洗山林湿,鸦鸣池馆晴。晚来因废卷,行药至西城。
译文
注释
译文注释
赏析
容儿钵头
张祜〔唐代〕
争走金车叱鞅牛,笑声唯是说千秋。两边角子羊门里,犹学容儿弄钵头。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP