译文及注释
无梦令 赠傅散人
马钰〔金朝〕
此个散人姓傅。不恋荣华贵富。物外做修持,玄妙性中分付。分付。分付。蓬岛将来趋赴。
译文
注释
译文注释
赏析
满庭芳 证仙果
马钰〔金朝〕
牝锁玄通,龙奔虎走,微微调息绵绵。清风透户,不放马猿颠。姹女婴儿相遇,论清净、至妙根源。无作做,自然成道,决上大罗天。愚男专恳告,十方父母,听取儿言。愿茶坊酒肆,递互相传。莫以孤言貉语,是端的、秘密幽玄。凭斯用,人人有分,个个做神仙。
译文
注释
译文注释
赏析
长安春
白居易〔金朝〕
青门柳枝软无力,东风吹作黄金色。街东酒薄醉易醒,满眼春愁销不得。
译文
注释
青门柳枝软无力,东风吹作黄金色。
青门柳:长安城东南门外有霸桥,汉人送客至此桥,折柳赠别。这里泛指京城东门的柳树。黄金色:指枝叶的衰黄颜色。
街东酒薄醉易醒,满眼春愁销不得。
街东酒薄:指东街所卖的酒其酒力太小。
参考资料:
1、 主编:孙绍振 副主编:潘新和 赖瑞云.义务教育教科书 语文 七年级下册 (2016版).北京:北京师范大学出版社,2017:26页
译文注释
青门柳枝软无力,东风吹作黄金色。
门外的杨柳无力的下垂着,春风把柳树枝叶吹成了金黄色。
青门柳:长安城东南门外有霸桥,汉人送客至此桥,折柳赠别。这里泛指京城东门的柳树。黄金色:指枝叶的衰黄颜色。
街东酒薄醉易醒,满眼春愁销不得。
东街的酒力太小,醉了很容易就会醒来,满腹愁苦还是消不了。
街东酒薄:指东街所卖的酒其酒力太小。
参考资料:
1、 主编:孙绍振 副主编:潘新和 赖瑞云.义务教育教科书 语文 七年级下册 (2016版).北京:北京师范大学出版社,2017:26页
赏析