馀杭四月
白珽 〔唐代〕
四月馀杭道,一晴生意繁。
朱樱青豆酒,绿草白鹅村。
水满船头滑,风轻袖影翻。
几家蚕事动,寂寂昼门关。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
遇旅鹤
孙昌胤〔唐代〕
灵鹤产绝境,昂昂无与俦。群飞沧海曙,一叫云山秋。野性方自得,人寰何所求。时因戏祥风,偶尔来中州。中州帝王宅,园沼深且幽。希君惠稻粱,欲并离丹丘。不然奋飞去,将适汗漫游。肯作池上鹜,年年空沉浮。
译文
注释
译文注释
赏析
与潘述集汤衡宅怀李司直纵联句
皎然〔唐代〕
幽独何以慰,友人顾茅茨。 ——汤衡已忘岁月念,载说清闲时。 ——潘述旭日舒朱槿,柔风引绿葹。 ——皎然迢迢青溪路,耿耿芳树枝。 ——汤衡执衽空踯躅,来城自逶迤。 ——潘述相思寄采掇,景晏独驱驰。 ——皎然
译文
注释
译文注释
赏析
浪淘沙·其七
刘禹锡〔唐代〕
八月涛声吼地来,头高数丈触山回。须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆。
译文
注释
八月涛声吼地来,头高数丈触(chù)山回。
八月涛:浙江省钱塘江潮,每年农历八月十八潮水最大,潮头壁立,汹涌澎湃,犹如万马奔腾,蔚为壮观。
须臾(yú)却入海门去,卷起沙堆似雪堆。
须臾:短的时间,片刻。
参考资料:
1、 梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:48-52
译文注释
八月涛声吼地来,头高数丈触(chù)山回。
八月的涛声如万马奔腾惊天吼地而来,数丈高的浪头冲向岸边的山石又被撞回。
八月涛:浙江省钱塘江潮,每年农历八月十八潮水最大,潮头壁立,汹涌澎湃,犹如万马奔腾,蔚为壮观。
须臾(yú)却入海门去,卷起沙堆似雪堆。
片刻之间便退向江海汇合之处回归大海,它所卷起的座座沙堆在阳光照耀下像洁白的雪堆。
须臾:短的时间,片刻。
参考资料:
1、 梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:48-52
赏析
诗偈 其一五二
庞蕴〔唐代〕
阿爷当殿坐,子向前头立。父子同宅住,小魔不敢入。时开无尽藏,贫者相供给。得之永不穷,免得生忧悒。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP