新秋逢人初度感怀诸女伴
王微 〔南北朝〕
忆昔年年秋未分,晓妆一院气氤氲。
阶前暗印朱丝履,窗里同缝白练裙。
《子夜歌》成犹待月,六时参罢悟行云。
即今拾翠溪边望,凉露如珠逗水纹。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
咏画屏风诗 二五
庾信〔南北朝〕
竟日坐春台。芙蓉承酒杯。水流平涧下。山花满谷开。行云数番过。白鹤一双来。水影摇藂竹。林香动落梅。直上山头路。羊肠能几回。
译文
注释
译文注释
赏析
咏司农府春幡诗
徐勉〔南北朝〕
播谷重前经,人天称往录。青圭禯东甸,高旗表治粟。逶迟乘旦风,葱翠扬朝旭。平秩庭春司,和气承玉烛。岂伊盈八政,兼兹辩荣辱。十千既万取,利民谁不足。
译文
注释
译文注释
赏析
寄题孔先生行歌亭
邹浩〔南北朝〕
仁皇御宇作太平,朝廷玉立森贤英。岩耕溪钓日寂寞,何独先生歌滍城。遭世不比徐孺子,设心不愧司马承。唐虞垂拱岂不盛,巢由亦自非公卿。冥冥三圣妙相遇,六爻一半曾吞并。倏遗象数入天籁,无声之中端有声。有时鼓腹散秋步,有时击壤舒春情。他年野叟得不尽,独与杖屦同纵横。故知造物有深意,凤凰来仪治功成。凤凰飞去定难久,直使先生为凤鸣。先生道德初..
译文
注释
译文注释
赏析
相送
何逊〔南北朝〕
客心已百念,孤游重千里。江暗雨欲来,浪白风初起。
译文
注释
客心已百念,孤(gū)游重千里。
客心:异乡作客之心。百念:指众感交集。
江暗雨欲来,浪白风初起。
参考资料:
1、 《汉魏六朝诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1992年9月版,第1079-1080页
译文注释
客心已百念,孤(gū)游重千里。
在外漂泊之人本来就百感交集,再加上又要独自远行千里。
客心:异乡作客之心。百念:指众感交集。
江暗雨欲来,浪白风初起。
江上天昏地暗,大雨将临,江中白浪翻滚,狂风骤起。
参考资料:
1、 《汉魏六朝诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1992年9月版,第1079-1080页
赏析
开头两句写诗人临别时那种长期飘泊异乡的惆怅孤独之情。“客心”谓异乡作客之心;“百念”,谓百感交集。何逊一生仕途并不亨通。他先在扬州刺史、建安王萧伟幕中掌记室,“后荐之武帝,与吴均俱进俸。后稍失意……自是疏隔。”(《南史》本传)遂迁安成王萧秀幕中参军事,兼尚书水部郎。中丁母忧归。后又除庐陵王萧续幕府记室。大约四十岁左右即死去。故其作客异乡,当与仕途坎坷有关。所谓“百念”,诸如异地思乡之愁,羁旅行役之苦,仕途渺茫之忧,人情冷暖之感,友朋难舍之念等,皆在其中。不难想见,其心情已经够沉重了,更何况而今又将孤身一人再度千里奔波飘游远方呢!眼前尚有朋友饯行送别,联句慰勉;顷刻之间,就将茕独孤舟,餐风饮露了。“孤游”,既突出自己征途中的孤独寂寞,又包含着对友朋的无限惜别之情。两句通过“已”、“重”二字构成递进关系,进一步加重了这种复杂感情的重量,而与送者临别依依难舍之情也就隐然蕴藏在字里行间。
三四两句,既是写分手时江上的实景,又是借景寓情,含有象征意义。江天忽然浓云密布,烟霭黯然笼罩江面,一场暴雨即将来临;“山雨欲来风满楼”,狂风乍起,江水顿时涌起滚滚白浪。这云暗天低,烟波浩渺之景,恰与诗人此刻百感交集,愁绪茫茫之情相切;这狂风巨浪,暴雨将临,不仅是诗人心潮澎湃的感情外化,而且还形象地象征着、预示着旅途中等待着他的将是江上风雨一般的无穷无尽的艰难险阻、严峻考验。
送行留别这类诗,一般多是以情结出主旨,或惜别,或劝勉,或叮咛、或祝愿。试看《何逊集》中此类篇什亦多如是。如《赠江长史别》:“安得生羽毛,从君入宛许?”《送韦司马别》:“弃置勿复陈,重陈长叹息。”《别沈助教》:“愿君深自爱,共念悲无益。”《临行与故游夜别》:“相悲各罢酒,何日同促膝?”《送褚都曹》:“本愿同栖息,今成相背飞。”这是何逊为朋友送行。至于他留赠为他送行的朋友,则如《赠韦记室黯别》:“无因生羽翰,千里暂排空。”《相送联句》三首结尾云:“一朝事千里,流涕向三春。”“愿子俱停驾,看我独解维。”“以我辞乡泪,沾君送别衣。”无不以抒情结出主旨。唯这首以景作结,不仅以写江上实景见工,并且景中寓情,物我融一。比兴之意优游不竭,耐人寻味。堪称别具一格。陈祚明评何诗“经营匠心,惟取神会。”(《采菽堂古诗选》卷26)沈德潜亦称其“情词宛转,浅语俱深。”(《古诗源》卷13)殆指此类。
联句源于相传汉武帝与臣僚共作的《柏梁台诗》,但每人各作一句;晋代贾充夫妻联句,则人各二句;自陶渊明与愔之、循之联句,才发展为人各四句。南北朝时,联句之风盛行,鲍照、谢朓、范云、庾肩吾等人所作皆夥。与联句相对,凡无人续作或续而未成,则仅存的四句便称为绝句。“绝句”之名粱代始正式出现,何逊正当其时。此篇不仅两联对仗精妙,且词句精炼、风格清新,短短四句中,既有对过去的回味,对现在的描写,又有对未来的忧虑,包孕丰厚,已开唐人五绝气象。唯所押为仄韵,而平仄尚未完全规范,则又带有格律诗草创阶段的痕迹。
TOP