赏析 注释 译文

鲁恭治中牟

范晔 〔南北朝〕

  鲁恭为中牢令,重德化,不任刑罚。袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡陌,俱坐桑下。有雉过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕。其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。”

译文及注释

译文

  鲁恭担任中牟县令,注重用道德感化百姓,不用刑罚的方式。朝中大官袁安听说这件事,怀疑它不是真的,暗地里(私下)派人到中牟县去视察。那人与鲁恭走在田间小路上,一起坐在桑树下。有一只野鸡经过,在他们旁边停下,旁边有一个小孩。那个人说:“你为什么不把它抓住?”那个小孩说野鸡还是幼鸡,不能抓。那人很惊讶,对鲁恭辞别说:“我此次前来,是要检查你的政绩的。蝗虫不犯县境,这是我看到的第一个现象;爱护鸟兽,这是第二个现象;小孩也怀有仁爱之心,这是第三个现象。我久留只会打扰贤者。我将快速返回,把情况报告袁安。”

注释

为:担任
中牟令:中牟县的县官
雉:俗称野鸡
德化:用道德感化
任:用
阴:暗中
使:派
阡陌:田间小路
止:停止
方:才
得:能够
讶:惊讶
今:现今
犯:侵犯
境:边境
及:关联
徒:只,只会
耳:罢了
将:将要
反:通“返”,返回
状:情况
白:告诉
异:过人之处

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

八月侍华林曜灵殿八关斋诗

谢庄〔南北朝〕

玉桴乘夕远,金枝终夜舒。澄淳玄化阐,希微寂理孚。
赏析 注释 译文

奉和代徐诗二首 其二

王融〔南北朝〕

自君之出矣,金炉香不燃。思君如明烛,中宵空自煎。
赏析 注释 译文

赠俊公道人诗

范云〔南北朝〕

秋蓬飘秋甸。寒藻泛寒池。风条振风响。霜叶断霜枝。幸及清江满。无使明月亏。月亏君不来。相期竟悠哉。
赏析 注释 译文

文长老云山有训狐鸣即客至夜来鸣更异常

邹浩〔南北朝〕

我入山来亦偶然,初无消息与人传。训狐缘底潜知得,隔夜飞鸣报老禅。
赏析 注释 译文

罢丹阳郡往与吏民别诗

萧纲〔南北朝〕

久归从事麦,非留故吏钱。柳栽今尚在,棠阴君讵怜。
TOP