鲁郡尧祠送张十四游河北
李白 〔唐代〕
猛虎伏尺草,虽藏难蔽身。
有如张公子,肮脏在风尘。
岂无横腰剑,屈彼淮阴人。
击筑向北燕,燕歌易水滨。
归来泰山上,当与尔为邻。
译文
注释
猛虎伏尺草,虽藏难蔽(bì)身。
猛虎:喻张十四。
有如张公子,肮脏在风尘。
张公子:即汉成帝刘骜。这里借指张十四。肮脏:亦作抗脏,即高亢正直。
岂无横腰剑,屈彼淮(huái)阴人。
屈彼淮阴人:汉淮阴侯韩信失意落泊时,曾忍受淮阴恶少的胯下之辱,而终于功成名就。这里以忍辱全志的韩信比拟张十四。
击筑向北燕,燕歌易水滨(bīn)。
击筑:这里用燕市击筑来点明诗人与张十四的深厚友谊。筑:古代弦乐器,像琴,有十三根弦,用竹尺敲打。
归来泰山上,当与尔为邻。
参考资料:
1、 武秀主编.李白在兖州:山东友谊出版社,1995年12月第1版:127-128
2、 詹福瑞,刘崇德,葛景春等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:601-602
译文注释
猛虎伏尺草,虽藏难蔽(bì)身。
猛虎隐伏在尺把长的草丛,藏腿难蔽身。
猛虎:喻张十四。
有如张公子,肮脏在风尘。
有如咱张公子,飞扬跋扈在风尘。
张公子:即汉成帝刘骜。这里借指张十四。肮脏:亦作抗脏,即高亢正直。
岂无横腰剑,屈彼淮(huái)阴人。
难道你没有横腰而系的宝剑?只是韩信当初在淮阴的时候也受尽委屈。
屈彼淮阴人:汉淮阴侯韩信失意落泊时,曾忍受淮阴恶少的胯下之辱,而终于功成名就。这里以忍辱全志的韩信比拟张十四。
击筑向北燕,燕歌易水滨(bīn)。
你现在要击筑去向北燕,在易水滨高唱燕歌。
击筑:这里用燕市击筑来点明诗人与张十四的深厚友谊。筑:古代弦乐器,像琴,有十三根弦,用竹尺敲打。
归来泰山上,当与尔为邻。
等你归来,我们相聚泰山上,我们一起隐居,当个好邻居。
参考资料:
1、 武秀主编.李白在兖州:山东友谊出版社,1995年12月第1版:127-128
2、 詹福瑞,刘崇德,葛景春等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:601-602
赏析
译文及注释
译文
译文
猛虎隐伏在尺把长的草丛,藏腿难蔽身。 有如咱张公子,飞扬跋扈在风尘。
难道你没有横腰而系的宝剑?只是韩信当初在淮阴的时候也受尽委屈。
你现在要击筑去向北燕,在易水滨高唱燕歌。
等你归来,我们相聚泰山上,我们一起隐居,当个好邻居。
注释
注释
尧祠:祭祀尧帝的祠堂,在充州城东泗河金口坝附近,拿圮。张十四I李白友人,生平不详。
猛虎:喻张十四。
张公子:即汉成帝刘骜。这里借指张十四。
肮脏:亦作抗脏,即高亢正直。
屈彼淮阴人:汉淮阴侯韩信失意落泊时,曾忍受淮阴恶少的胯下之辱,而终于功成名就。这里以忍辱全志的韩信比拟张十四。
击筑:典出《史记·剃客歹lJ传·荆轲传》,言战国末刺客荆轲游于燕市,曾与高渐离结伴,渐离击筑,荆轲和歌,自抒哀乐,旁若无人。这里用燕市击筑来点明诗人与张十四的深厚友谊。筑:古代弦乐器,像琴,有十三根弦,用竹尺敲打。
李白
诗友挚情
●重访江东
李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 974篇诗文 ► 2条名句
公堂置酒群彦咸集作诗吴学中诸先辈且用叙别
朱长文〔唐代〕
汉有郡文学,儒宫所宗师。稚圭虽叹滞,邓禹犹愿为。圣朝兴庠序,内外振新规。嗟余介且拙,性与丘壑宜。青衫起泮水,六见开辛夷。经术聊辩惑,文章非振奇。群英何济济,屈就董生帷。讲羽良可乐,教学交相资。但观芹藻长,不恤颜鬓衰。忽传太学命,飞诏下天涯。自省草茅贱,岂称廊庙知。亲友颇敦迫,黾勉趋官期。生平好古心,或冀伸此时。偶兹春奠毕,将与诸..
译文
注释
译文注释
赏析
宿山馆
储嗣宗〔唐代〕
寂寞对衰草,地凉凝露华。蝉鸣月中树,风落客前花。山馆无宿伴,秋琴初别家。自怜千万里,笔砚寄生涯。
译文
注释
译文注释
赏析
赠萧淩汉巡抚两广
杨廉〔唐代〕
姓名当日重金闺,不负平生气吐霓。品秩峻登台左右,恩威行遍岭东西。公厅绿满榕阴合,驿路红深荔子迷。循拊韩公推第一,愿言声望与之齐。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP